PodcastsEducationStreetwise Hebrew

Streetwise Hebrew

TLV1 Studios
Streetwise Hebrew
Latest episode

483 episodes

  • Streetwise Hebrew

    #446 Early Retirement

    2026/1/20 | 9 mins.
    The Hebrew word פרישה means retirement, and these days פרישה המוקדמת is on everyone's mind. Guy explains פרישה and other words from its root פרש.
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Prisha me-ha-avoda – Retiring from work – פרישה מהעבודה
    Prisha me-ha-avoda, Yetsi'ah le-pensia – Retiring from work – פרישה מהעבודה
    "Kshe-at tets'ee le-pensya, mi yid'ag lach?" – When you retire, who will look after you? – כשאת תצאי לפנסיה, מי ידאג לך
    Retirement age – Gil ha-prisha – גיל הפרישה
    "Halom ha-prisha ha-mukdemet ha-mele'ah nimtsa rak be-heseg yadam shel israelim me'atim" –  The dream of full early retirement is within reach for only a few Israelis – חלום הפרישה המוקדמת המלאה נמצא רק בהישג ידם של ישראלים מעטים
    Prisha mukdemet mele'ah – Full early retirement – פרישה מוקדמת מלאה
    Prisha mukdemet / pensia mukdemet – Early retirement – פרישה מוקדמת / פנסיה מוקדמת
    "Hem lo parshu me-ha-avoda, aval hem ken parshu mi-merotz ha-achbarim" – They didn't retire from work, but they did step away  from the rat race – הם לא פרשו מהעבודה, אבל הם כן פרשו ממירוץ העכברים
    Prisha me-ha-hayim ha-politiyim – Retiring from political life – פרישה מהחיים הפוליטיים
    Lifrosh me-ha-hayim ha-politiyim – To withdraw from political life – לפרוש מהחיים הפוליטיים
    Lifrosh ba-si – To quit at your peak – לפרוש בשיא
    Yalla, ani poresh – Ok, I am heading out – יאללה, אני פורש
    Pensioner / pensionerit, gimlai / gimla'eet – Pensioner – פנסיונר / פנסיונרית, גמלאי /גמלאית
    Gimla'eem – Pensioners – גמלאים
    Gimla – Pension – גמלה
    Hem lo mafrishim ksafim la-pensya – They are not setting aside funds for their pension – הם לא מפרישים כספים לפנסיה
    Lehafrish – To set aside – להפריש
    Hafrashat ksafim – Setting money aside – הפרשת כספים
     
    Playlist and Clips:
    Ministry of Finance – Kshe-tets'ee le-pensya
    KAN TV – Prisha mukdemet
    Knesset TV – Ehud Barak poresh
    Gimla'eem – Pensioners
    Ma HaBeaya – Shabak Samech
    Ep. no. 327 about mukdam, early HEB
  • Streetwise Hebrew

    #78 Handy Hebrew Hints

    2026/1/13 | 8 mins.
    The Hebrew word יד means hand, but also so much more. Let's find out its other meanings, idioms, and expressions Israelis often use. And what's yad2?  Guy gives us a hand with the lesson.
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Yad, yadayim – Hand, hands – יד, ידיים
    Ten / tni li yad – Give me a hand – תן לי יד
    Ani lo rotse latet le-zeh yad – I don't want to collaborate with this – אני לא רוצה לתת לזה יד
    Bishvilech ha-yare'ach etslo ba-yadayim – For you the moon is in his hands – בשבילך הירח אצלו בידיים
    Ani yad rishona – I am the first owner of the car – אני יד ראשונה
    Eize yad ha-oto? – What ownership is the car? – איזה יד האוטו
    Oto yad rishona – First hand car – יד ראשונה
    Oto yad shniya – Second hand car – יד שנייה
    Al yedey – By – על ידי
    Al yedey mi? – By whom? – על ידי מי
    Al yedey David – By David – על ידי דויד
    Al yedey ha-yeled – By the child – על ידי הילד
    Leyad / Al yad – Near – ליד / על יד
    Ba-bayit leyad ha-mesila – At the house near the railroad tracks – בבית ליד המסילה
     Rechev yadani – Manual car – רכב ידני
    Teivat hiloochim yadanit – Manual gearbox – תיבת הילוכים
    Suzuki swift yadanit – Manual Suzuki Swift – סוזוקי סוויפט ידנית
    Yadit, yadiyot – Handle, handles – ידית, ידיות
    Yadit ha-delet – The door handle – ידית הדלת
    Avodat yad – Handmade / handicraft – עבודת יד
    Lalechet Yad be yad – To walk hand in hand – ללכת יד ביד
    lilchots yadayim – To shake hands – ללחוץ ידיים
    Lechitsat yad – Handshake – לחיצת יד
    Lakachat et atsmecha bayadaim – Pull yourself together – לקחת את עצמך בידיים
    Leharim yadayim – Put your hands up – להרים ידיים
    Lo leharim yadayim – Don't give up – לא להרים ידיים
    Lishloach yadayim – To grope – לשלוח ידיים
    Im yad al halev – With hand on heart – עם יד על הלב
     
    Playlist and Clips:
    The Idan Raichel Project – Bo'ee (lyrics)
    Lea Shabbat – Yare'ach Ba-shamaiym (lyrics)
    Yad2 Campaign
    Rivka Zohar – Ha-bayit leyad ha-mesila (lyrics)
    Teivat hiloochim yadanit – Manual gear
    Yadiyot – Handles
    Avodat Yad – Handmade
    Ofra Haza – Yad Be-Yad (lyrics)
    Ninet Tayeb – Be-sof Ha-olem (lyrics)
    Yehudit Ravits – Lakachta et Yadi be-Yadcha (lyrics)
  • Streetwise Hebrew

    #80 High-Tech Hebrew

    2026/1/06 | 8 mins.
    You can't be in the Start-up Nation and not know how to talk tech in Hebrew. Guy teaches us how to say "attachment," "text message," and "chat" in Hebrew, and how to conjugate the verb לסמס. Things are about to get geeky!
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Telefon nayad, telefon cellulari – Cellphone – טלפון נייד, טלפון סלולרי
    Titkasher elay la-nayad – Call me on my cellphone – תתקשר אליי לנייד
    Pelephone – Cellphone – פלאפון
    "Talpeni, talepni" – Call (Imp. fem) – טלפני, טלפני
    "Mitkasher elayich at lo ona" – I am calling you, you don't answer – מתקשר אלייך את לא עונה
    Telefon Kavi – Home phone, landline – טלפון קווי
    Titkasheri elay rega lakavi – Call me on my landline for a sec. – תתקשרי אליי רגע לקווי
    Mekoovan – Online – מקוון
    Sheroot mekoovan – Online service – שירות מקוון
    "Ba-boker kibalti email katsar ve-nechmad" – In the morning I got a short and nice email – בבוקר קיבלתי אימייל קצר ונחמד
    Imeylim, meilim – Emails – אימיילים, מיילים
    Doar electroni (doel) – Email – דואר אלקטרוני, דואל
    "Lo sholchim misron bi-nhiga" – You don't send a message while driving – לא שולחים מסרון בנהיגה
    Misron – SMS, message – מסרון
    "Ata shloe'ach hoda'ah" – You're sending a message – אתה שולח הודעה
    Lesames le-mishehu – To send an sms to someone – לסמס למישהו
    Lehistames – To sms one another – להסתמס
    Histamasnoo kama sha'ot – We chatted via sms for a few hours – הסתמסנו כמה שעות
    Lishloach hoda'ah – To send a message – לשלוח הודעה
    Shalachti lo hoda'ah – I sent him a message – שלחתי לו הודעה
    Yisoom, yisoomon, aplikatsya – Cell phone application – יישום, יישומון, אפליקציה
    Yisoomonim le-telefonim chachamim – Smart phone applications – יישומון לטלפונים חכמים
    Leyasem – To implement – ליישם
    Eich lehorid shirim – How to download songs – איך להוריד שירים
    Patschan – Hacker – פצחן
    Lefatse'ach – To crack – לפצח
    Tsroofa – Attachement – צרופה
    Mirshetet – Internet – מרשתת
    Blog – Yoman reshet – בלוג
    Lechotet – To chat – לצ'וטט
     
    Playlist and Clips:
    Shlomo Artzi – Talpeni, talpeni (lyrics)
    Doda – Erev Avood (lyrics)
    HOT TV – Commercial
    Miri Messika – Af Ahat (lyrics)
    Misron – Sms
    Sarit Hadad – Hoshevet Alecha (lyrics)
    Eich lehorid shirim
    Ep. no. 155 about lehorid, to download
    Ep. No. 208 about limsor, to pass HEB
  • Streetwise Hebrew

    An End-Of-The-Year Offer Too Good to Miss

    2025/12/28 | 2 mins.
    If you've ever considered becoming a Streetwise Hebrew patron but haven't gotten around to it, now might be the best time to join and gain access to our all-Hebrew episodes.
    Starting January 1st, our entry level Patron tier will see its first ever price increase since we started using Patreon more than 10 years ago. The price change only applies to new patrons who sign up after the end of this year. Existing patrons and those who sign up in the coming days will continue paying the current monthly rate.
    By signing up before the end of the year, you're effectively getting a 37% discount, because the current $5 tier will go up to $8.
    Existing Patrons, at all tiers, will not see any change to their monthly fees.
    Go to patreon.com/streetwisehebrew and see if it's right for you.
  • Streetwise Hebrew

    #95 In Case of Emergency, Call Streetwise Hebrew

    2025/12/23 | 7 mins.
    Many things "happen" here in the Holy Land, which is why the root "kara" – ק.ר.ה – with all its derivatives, is so popular. Guy Sharett explains how it's related to murder, earthquakes, and soy milk, and finishes with an anecdote (in Hebrew) about a lady called Carmela.
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Karah – Happened – קרה
    "Ma kara la-yeled" – What happened to the child – מה קרה לילד
    Ma kara, ma kara? – What on earth? – מה קרה, מה קרה
    Ma koreh achi? – What's going on, dude? – מה קורה אחי
    Az ma od koreh itach – So what else is happening with you? – אז מה עוד קורה איתך
    Ma koreh im… – What's happening with… – מה קורה עם
    Ma kara im – What happened to… – מה קרה עם
    Tagidi ma kore itach? – Tell me, what's happening with you – תגידי מה קורה איתך
    Ma koreh itach? – What on earth is going on with you? – מה קורה איתך
    Ma leazazel koreh itcha? – What the hell is going on with you? – מה לעזאזל קורה איתך
    Ze ma she-kara – This is what happened – זה מה שקרה
    Ze lo kore li – It's not happening to me – זה לא קורה לי
    Ze lo yikre shuv – It won't happen again – זה לא יקרה שוב
    Kara mashehu? – Did something happen? – קרה משהו
    Nu ve-kara mashehu? – So did something happen? – נו, וקרה משהו
    Mikreh, mikrim – Case, cases – מקרה, מקרים  
    "Ani gam kacha mikreh avud" – Anyway I am a lost cause – אני גם ככה מקרה אבוד
    Mikre katseh – Edge case – מקרה קצה
    Mikre cherum – Emergency – מקרה חירום
    Be-mikre cherum ata yachol tamid lehitkasher elai – In case of an emergency you can always call me – במקרה חירום אתה יכול תמיד להתקשר אליי
    Mikrey retsach – Murder cases – מקרי רצח
    "Ani rotseh lifgosh ota pit'om be-mikreh – I want to meet her suddenly, by chance – אני רוצה לפגוש אותה פתאום במקרה
    Be-mikreh – Accidentally – במקרה
    Ze kara be-mikreh – It happened accidentally – זה קרה במקרה
    Yesh lachem be-mikreh chalav soya? – Do you happen to have soy milk by any chance? – יש לכם במקרה חלב סויה
    Le-mikreh she – In case you need me, here is my number – למקרה שתצטרך אותי, הנה המספר שלי
    Be-mikreh shel re'idat adama – In case of an earthquake – במקרה של רעידת אדמה
    Bechol pgisha mikrit – At every random meeting – בכל פגישה מקרית
    Mikri – Random – מקרי
    Mikriyoot – Coincidence – מקריות
     
    Playlist and Clips:
    Matti Caspi – Yemei Binyamina (lyrics)
    Moshe Peretz – Ma Kore Itach (lyrics) 
    Ozi Zoltak – Afilu Lo At (lyrics)
    Meir Ariel – Pluga Ba-kav (lyrics)
    Arik Lavie – Haya o lo haya (lyrics)
     
    Ep. no. 16  Cursing Drivers in Hebrew HEB
    Ep. no. 79 about the flow of conversation HEB

More Education podcasts

About Streetwise Hebrew

A bite-size podcast showcasing modern Hebrew and its slang. Host Guy Sharett explains what we can learn about Israeli psyche, society, and culture through the Hebrew language.
Podcast website

Listen to Streetwise Hebrew, SOLVED with Mark Manson and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features

Streetwise Hebrew: Podcasts in Family

Social
v8.3.0 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 1/22/2026 - 7:23:43 AM