PodcastsEducationStreetwise Hebrew

Streetwise Hebrew

TLV1 Studios
Streetwise Hebrew
Latest episode

498 episodes

  • Streetwise Hebrew

    #118 How to Fall for Your Hebrew Teacher

    2026/06/16 | 10 mins.
    The root נפל is all about falling – ליפול means "to fall." It's used in so many different expressions it can be easy to forget where it came from. Guy takes us through the most common usages, taking us from meteors to waterfalls to shooting down planes.
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Hu nafal – He fell – הוא נפל
    Nafalta hazak – You really went down hard – נפלת חזק
    Kocha nofel – Falling star – כוכב נופל
    Lipol – To fall – ליפול
    Nafalti al mis'ada tova – I stumbled upon a good restaurant – נפלתי על מסעדה טובה
    Ma hu nafal alai achshav – Why is he coming at me now? – מה הוא נפל עליי עכשיו
    Ma nafal aleycha ha-yom – What's the matter with you today? – מה נפל עליך היום
    Nafalta al ha-sechel / ha-rosh? – Are you out of your mind? – נפלת על השכל / הראש
    "Im yipol ha-kochav sheli" – If my star falls – אם ייפול הכוכב שלי
    Eize nefila – What a flop – איזה נפילה
    Eich nafalnu im ha-mis'ada ha-zot – We really picked the wrong restaurant – איך נפלנו עם המסעדה הזאת
    Nefila chofshit – Free fall – נפילה חופשית
    Nofel – The fallen (soldier) – נופל
    Hu nafal ba-milchama – He fell in the war – הוא נפל במלחמה
    "Kmo hatul ani nofel al ha-raglayim" – Like a cat I land on my feet – כמו חתול אני נופל על הרגליים
    Nafal lecha ha-kesef – You dropped your money – נפל לך הכסף
    Nafla lach ha-mitriya – You dropped your umbrella – נפלה לך המטרייה
    Naflu lachem ha-kartisim – Your tickets fell out – נפלו לכם הכרטיסים
    Hu hitnapel al mishehu – He attacked someone – הוא התנפל על מישהו
    Eize hitnaplut al ha-ochel – Everyone jumped on the food – איזה התנפלות על האוכל
    Lehapil – To knock over, to drop – להפיל
    Hi hipila – She had a miscarriage / abortion – היא הפילה
    Hapala – Miscarriage / Abortion – הפלה
    "Mapil" – Hilarious – מפיל
    Ha-matos hupal – The plane was shot down – המטוס הופל
    Mapal – Waterfall – מפל
    Nefel – Dud – נפל
     
    Playlist and Clips:
    Eifo Ha-yeled – Nafalta Hazak (lyrics)
    Gidi Gov – Yesh Ey Sham (lyrics)
    Tofa'at Dopler – Lipol al Gan Eden (lyrics)
    Ben El Tavori – Ole Ole (lyrics)
    Ilanit – Im Yipol Ha-kochav Sheli (lyrics)
    Yehuda Poliker – Ahava al Tnai (lyrics)
    Ep. no. 103 about sting / prick HEB
  • Streetwise Hebrew

    #449 Air It Out

    2026/06/02 | 13 mins.
    The Hebrew word for air is אוויר, while אווירה is atmosphere/ambience. There are other interesting words taken from אוויר, like fluffy or ceiling fan.
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Mezeg avir – Weather – מזג אוויר
    Le'avrer et ha-heder – To air out the room – לאוורר את החדר
    Hu me'avrer et ha-bayit – He airs out the house – הוא מאוורר את הבית
    Le'avrer et ha-rosh – To clear one's head – לאוורר את הראש
    Me'avrer – Fan, ventilator – מאוורר
    Me'avrer tikra – Ceiling fan – מאוורר תקרה
    Mazgan – Air conditioning – מזגן
    Ivroor – Airing, ventilation – אוורור
    "Ein po avir, ani potachat halon" – There's no air in here, I am opening the window – אין פה אוויר, אני פותחת חלון
    "Hayavim le'avrer, eich ata yashen kacha?" – We've got to air out the room, how do you sleep like this? – חייבים לאוורר, איך אתה ישן ככה
    Ma'arechet ha-ivroor – The ventilation system – מערכת האוורור
    Ha-heder lo me'oovrar – The room is not ventilated – החדר לא מאוורר
    Ha-dira me'oovreret – The apartment is airy – הדירה מאווררת
    Lehitavrer – To air oneself out – להתאוורר
    Ani hayav hofesh, lehitavrer ktsat – I need a vacation to get some fresh air – אני חייב חופש, להתאוורר קצת
    Hoofshat hit'avreroot – A vacation to clear your mind – חופשת התאווררות
    Hel ha-avir – Air Force – חיל האוויר
    Avira – Atmosphere, ambience – אווירה
    Yesh sham avira kefit – There's a fun atmosphere there – יש שם אווירה כיפית
    Kav aviri – Direct distance / As the crow flies – קו אווירי
    Be-kav aviri ha-batim shelanoo lo rechokim, aval ba-oto ze yikach lecha sha'ah – Our houses aren't far apart as the crow flies, but by car, it will take you an hour. – בקו אווירי הבתים שלנו לא רחוקים, אבל באוטו זה ייקח לך שעה
    Shayara avirit – Air convoy – שיירה אווירית
    Ha-taasiya ha-avirit Le-Israel – Israeli Aerospace Industries – התעשייה האווירית לישראל
    Ugah avririt – Fluffy cake – עוגה אוורירית
    Aviron – Plane – אווירון
     
    Playlist and Clips:
    Gidi Gov – Ne'echaz Ba-avir (lyrics)
    Me'avrer tikra – Ceiling fan
    Kan TV – Hel Avir (Air Force)
    Omer Adam – Avira shel Sof (lyrics)
    Ha-taasiya Ha-avirit – The aerospace industry
    13TV – Ugah avririt
    Ilanit – Red Elenu Aviron (lyrics)
    Zemereshet – Aviron
    Ep. no. 75 about weather HEB
    Ep. no. 337 about mazgan, aircon HEB
    Ep. no. 392 about kivoon, direction HEB
  • Streetwise Hebrew

    #116 Get Up Close and Personal with Your Hebrew

    2026/05/26 | 9 mins.
    As soon as you get close to the root קרב you realize there's much to learn: From family members, to boxing matches, to intestines. Guy helps to make sense of it all, including how it relates to the Aussie TV show "Home and Away."
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Karov, krova, krovim, krovot – Close – קרוב, קרובה, קרובים, קרובות
    "Nachon at krova" – It's true, you're close – נכון, את קרובה
    Krov mishpacha – Relative – קרוב משפחה
    Krovei mishpacha – Relatives – קרובי משפחה
    Hu karov sheli – He's my relative – הוא קרוב שלי
    Kirvat dam – Blood relation – קרבת דם
    Karov rachok – Distant relative – קרוב רחוק
    Be-karov – Soon – בקרוב
    Mi-karov – Closely – מקרוב
    Lekarev – To bring closer – לקרב
    "Ata yachol lekarev et ha-salat ktsat?" – Can you move the salad a bit closer? – אתה יכול לקרב את הסלט קצת
    Mekoravim – Entourage, associates – מקורבים
    Lehitkarev – To come near – להתקרב
    Hitkarvut – Rapprochement – התקרבות
    Lehakriv – To sacrifice – להקריב
    Korban – Sacrifice – קורבן
    Lehitkarben – To behave as if you're a victim – להתקרבן
    Hitkarbenut – Behaving as if you're a victim – התקרבנות
    "Ha-korban ha-ultimativi hu adam she-makriv et atsmo lema'an acherim" – The ultimate sacrifice is someone who gives himself up for the sake of others – הקורבן האולטימטיבי הוא אדם שמקריב את עצמו למען אחרים
    Hakrava – Self sacrifice – הקרבה
    Krav – Battle – קרב
    Krav igruf – Boxing match – קרב איגרוף
    Sde krav – Battlefield – שדה קרב
    Krav maga – Israeli self defence technique – קרב מגע
    Du krav – Duel – דו-קרב
    "Hem hayu chayalim kraviyim" – They were combat soldiers – הם היו חיילים קרביים
    Sherut kravi – Combat service – שירות קרבי
    Jobnik – Soldier who works in an office – ג'ובניק
    Be-kerev – Among – בקרב
    Toda mi-kerev lev – Thanks from the bottom of my heart – תודה מקרב לב
    Kravayim – Intestines – קרביים
     
    Playlist and Clips:
    Daniel Salomon – Ahava (lyrics)
    Noa Ben-Hagai – Kirvat Dam Documentary
    Krovim Krovim
    Assaf Amdursky – Yakirati (lyrics)
    Arik Einstein – Sus Etz (lyrics)
    Riki Kitaro – Al Tihyu Korban
    Efrat Gosh – Krav Igruf (lyrics)
    Krav maga
    The Voice – Du krav (duel)
    TV11 – Hayalim kraviyim
    Ep. 230 about lehitmasken, to pretend to be miserable HEB
    Ep. 333 about leha'avir, pass HEB
  • Streetwise Hebrew

    #112 How to Make an Impression with Your Hebrew

    2026/05/19 | 10 mins.
    The shoresh ר.ש.מ is one of those Hebrew roots with so many different words stemming from it, you could easily get baffled. Whether you want to make an impression, write a list, pick up a prescription, register for an event, or create a flow chart, Guy will help you make sense of it all.
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    "Im yesh lachen she'elot aten muzmanot lirshom li" – If you've got questions you're invited to write to me – אם יש לכן שאלות אתן מוזמנות לרשום לי
    Lirshom – To note, to write down, to illustrate – לרשום
    Reshima – List – רשימה
    "Hu haya roshem be-milono" – He used to write things down in his dictionary – הוא היה רושם במילונו
    Rishoom – Illustration – רישום
    Rashoom – Noted, registered – רשום
    Kablan rashoom – Registered contractor – קבלן רשום
    Doar rashoom – Registered mail – דואר רשום
    Ma rashoom ba-tofes? – What's written in the form? – מה רשום בטופס
    Hu roshem – He's writing things down – הוא רושם
    Roshem – Impression – רושם
    "Ha-yom anachnu holchot ledaber al eich la'asot roshem rishoni hiuvi" – Today we're going to talk about how to make a positive first impression – היום אנחנו הולכות לדבר על איך לעשות רושם ראשוני חיובי
    La'asot roshem tov – To make a good impression – לעשות רושם טוב
    Lo ose alai roshem – It does not impress me – לא עושה עליי רושם
    Hu rak rotseh laasot roshem – He just wants to brag – הוא רק רוצה לעשות רושם
    Od lo nirshmatem? – Haven't you registered yet? – עוד לא נרשמתם
    Leherashem – To register – להירשם
    Nirshamti la-limudim – I registered for studies at university – נרשמתי ללימודים
    Hi nirshema la-kurs – She registered for the course – היא נרשמה לקורס
    Yesh link la-harshama – There's a link to registration – יש לינק להרשמה
    Harshama – Registration – הרשמה
    "Kol mi she-terashem me-rosh tekabel hafta'ot meyuchadot" – Anyone who registers in advance will get special surprises – כל מי שתירשם מראש תקבל הפתעות מיוחדות
    Leherashem – To get registered – להירשם
    Leharshim – To impress – להרשים
    Marshim – Impressive – מרשים
    Af echad lo hitrashem – Nobody was impressed – אף אחד לא התרשם
    Hu hitrashem – He was impressed – הוא התרשם
    "Ani rak rotseh lehitrashem" – I'd just like to take a look – אני רק רוצה להתרשם
    Hitrashmoot – Impression – התרשמות
    Ha-hitrashmut sheli hi she… – My impression is that… – ההתרשמות שלי היא ש
    "Hem nifgeshu be-avira rishmit" – They met in a formal atmosphere – הם נפגשו באווירה רשמית
    Rishmi – Formal, official – רשמי
    Rishmiyoot – Formality – רשמיות
    Wow, eize rishmiyoot – How formal – וואו, איזה רשמיות
    Mirshamim – Prescriptions – מרשמים
    "Hu natan mirshamim le-kanabis refu'i tmurat shochad" – He gave prescriptions for medical cannabis in return for bribes – הוא נתן מרשמים לקנאביס רפואי תמורת שוחד
    Lirshom troofa – To prescribe a medicine – לרשום תרופה
    Tarshim – Diagram, chart – תרשים
    Tarshim zrima – Flow chart – תרשים זרימה
    Mirsham oochloosin – Civil registry – מרשם אוכלוסין
     
    Playlist and Clips:
    Pratim al haharshama – Registration details 
    Matti Caspi – Eliezer ben Yehuda (lyrics)
    Nemesh – Ken Ani Kaze Katan
    Od lo nirshamtem?
    Mashina – Ahake Lach Ba-sadot (lyrics)
    Rona Keinan – 10 Shniyot (lyrics)
    Teapacks – Rikud Ha-Passadoble (lyrics)
  • Streetwise Hebrew

    #111 It's All in the Game

    2026/05/12 | 9 mins.
    The word משחק can mean so many things in Hebrew – from a game, a match, or a toy, to acting in a movie or a play. Guy explains this root, שֹחק, and teaches us how to thank a good friend who brought coffee to our office desk without even being asked.
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Lesachek – To play a game, to play with a toy, to play in a movie – לשחק
    "Lo lesachek im lev shel gever" – Don't play with a guy's heart – לא לשחק עם לב של גבר
    Mesachek be-esh – Playing with fire – משחק באש
    Hu mesachek tafkid – He's playing a role – הוא משחק תפקיד
    Hu tamid mesachek et ha-rasha – He always plays the villain – הוא תמיד משחק את הרשע
    Sichakta / sichakt / sichaktem ota be'emet – You've really played it – שיחקת אותה באמת
    "Sichakta ota im ha-espresso ha-ze" – You really outdid yourself with this espresso – שיחקת אותה עם האספרסו הזה
    Lesachek ota metumtam – To play it dumb – לשחק אותה מטומטם
    Eize sichuk – What a play – איזה שיחוק
    "Ze ha-kol rak mischak shel dma'ot" – It's all a game of tears – זה הכל רק משחק של דמעות
    Mischak – Toy, game, play, match, acting – משחק
    "Amru lo she-hachayim ze lo mischak" – They told him that life is not a game – אמרו לו שהחיים זה לא משחק
    Mischak kaduregel – Football game – משחק כדורגל
    Mischak klafim – Card game – משחק קלפים
    Mischakei ha-kes – Game of Thrones – משחקי הכס
    Mischak mesukan – Dangerous game – משחק מסוכן
    Mischak machur – Fixed game – משחק מכור
    Mischakiya – Playroom – משחקייה
    Sachkan – Actor, player – שחקן
    Sachkanit – Actress, player – שחקנית
    Ha-seret mesuchak lo tov – The movie is not well acted – הסרט משוחק לא טוב
    Ha-mischak lo mashehu – The acting is not great – המשחק לא משהו
    Ramai – Cheater – רמאי
    Shakran – Liar – שקרן
    Idiot, debil, mefager, metumtam, dafuk – Jerk – אידיוט, דביל, מפגר, מטומטם, דפוק
     
    Playlist and Clips:
    Eyal Golan – Lev shel Gever (lyrics)
    Arik Einstein – Sus Etz (lyrics)
    Nikmat Ha-tractor – Mischak shel Dma'ot (lyrics)
    Arik Einstein – Amru Lo (lyrics)
    Adriano Celentano – Azzurro
    Ep. no. 172 about dafuk
    Ep. no. 248 about shakran (liar) HEB
    Ep. no. 338 about lehatsli'ach (succeed) HEB
More Education podcasts
About Streetwise Hebrew
A bite-size podcast showcasing modern Hebrew and its slang. Host Guy Sharett explains what we can learn about Israeli psyche, society, and culture through the Hebrew language.
Podcast website

Listen to Streetwise Hebrew, The 48 Laws of Power by Robert Greene (Full Audiobook) and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features
Streetwise Hebrew: Podcasts in Family