PodcastsEducationStreetwise Hebrew

Streetwise Hebrew

TLV1 Studios
Streetwise Hebrew
Latest episode

486 episodes

  • Streetwise Hebrew

    #447 They're Exploiting the Situation

    2026/2/10 | 7 mins.
    The Hebrew word נצלן is an exploiter – someone who'll use you and then dump you without giving it a second thought. In this episode, Guy breaks down the word and its root נצל.
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Lenatsel – To make use of, to utilize – לנצל
    Nitsool – Exploitation – ניצול
    Nitsool kalkali – Economic exploitation – ניצול כלכלי
    "Kol ehad menaseh lenatsel" – Everyone tries to exploit the other – כל אחד מנסה לנצל
    Hu menatsel et ha-matsav – He takes advantage of the situation – הוא מנצל את המצב
    "Hu menatsel bachurot ve-zorek" – He uses women and then dumps them – הוא מנצל בחורות וזורק
    "Eich lenatsel yemei machala" – How to make use of sick days – איך לנצל ימי מחלה
    "Menatslim et sh'ot ha-shemesh ha-rabot, mechabim orot, ve-hoschim hashmal" – We are making use of the many sunlight hours, turning off lights and saving electricity – מנצלים את שעות השמש הרבות, מכבים אורות וחוסכים חשמל
    "Tsarich lenatsel et ha-hatava ad sof ha-shana" – You need to use this benefit by the end of the year – צריך לנצל את ההטבה עד סוף השנה
    Be-tokef ad – Valid until – בתוקף עד
    Ani margish menootsal – I feel exploited – אני מרגיש מנוצל
    Ani margisha menootselet – I feel exploited – אני מרגישה מנוצלת
    "Yesh lecha kama yemei hofesh lo menootsalim" – You have a few unused vacation days – יש לך כמה ימי חופש לא מנוצלים
    Lo nitsalta / nitsalt et kol yemei ha-hofesh shelcha / shelach – You didn't use all your vacation days – לא ניצלת את כל ימי החופש שלך
    Natslan / natslanit – Exploiter – נצלן / נצלנית
    "Tizaher mimenu, hu ma-zeh natslan'" – Be careful of him, he's a real bloodsucker – תיזהר ממנו, הוא מה-זה נצלן
    Natslani – Exploitative – נצלני
    "Yesh mi she-bocharim be-derech natslanit" – There are those who choose an exploitative path – יש מי שבוחרים בדרך נצלנית
    Netsolet – Reusable waste – נצולת
     
    Playlist and Clips:
    Israeli Government Advertising Agency – Nitsool kalkali, economic exploitation
    Tofaat Dopler – Kol Ehad (lyrics)
    Israeli Electric Corporation – Menatslim et sh'ot ha-shemesh ha-rabot
    KAN TV – Derech natslanit, exploitative way
    Ep. no. 127 about hatavot, bonuses and money HEB
    Ep. no. 245 about kuponim, coupons HEB
  • Streetwise Hebrew

    #88 Yeled, Who Are You Kidding?

    2026/2/03 | 9 mins.
    The Hebrew word ילד – 'child' – comes from the root 'y.l.d' – י.ל.ד – which has made a huge career for itself in Semitic languages. This is a great example of how one root behaves in different verb patterns, keeping the stem meaning but then providing us with exciting branches of it.
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Yeled – Kid, boy – ילד
    Yalda – Girl – ילדה
    "Kulanu yeladim shel ha-chayim" – We are all children of life – כולנו ילדים של החיים
    "Yaldey ha-yare'ach" – "Children of the moon" – ילדי הירח
    "Hu ya'aseh lach yeled" – He will have a child with you – הוא יעשה לך ילד
    Ta'aseh li yeled – Give me a child – תעשה לי ילד
    Hi yalda – She gave birth – היא ילדה
    Hi yalda ben/bat – She gave birth to a boy/girl – היא ילדה בן/בת
    "Eich shir nolad?" – How is a song born? – איך שיר נולד
    Hu nolad – He was born – הוא נולד
    "Ma nolad?" – What was born (a boy or a girl)? – מה נולד
    Nolad lo ben – He had a boy – נולד לו בן
    Nolda lahem bat – They have a little girl – נולדה להם בת
    "Ani noladti la-shalom" – I was born to peace – אני נולדתי לשלום
    "Rak etmol nolda" – She was just born yesterday – רק אתמול נולדה
    Hi nolda – She was born – היא נולדה
    Hu yiled – He delivered a baby – הוא יילד
    Hi yilda – She delivered a baby – היא יילדה
    Meyaledet – Midwife – מיילדת
    Leyaled – To deliver (baby) – ליילד
    Lehityaled – To speak or behave childishly – להתיילד
    Hu holid – He fathered – הוא הוליד
    "Zeh holid be'ayot chadashot" – It brought new problems – זה הוליד בעיות חדשות
    Yaldoot – Childhood – ילדות
    Yalduti – Infantile – ילדותי
    Yaldutiyoot – Childishness / immaturity – ילדותיות
    Huledet – Birth – הולדת
    Yom huledet, yomuledet – Birthday – יום הולדת, יומולדת
    Leida – Delivery (Of a baby) – לידה
    Ta'arich leida – Date of birth – תאריך לידה
    Yeluda – Birth rate – ילודה
    Yaldon, yaldonet – Kiddo – ילדון, ילדונת
     
    Playlist and Clips:
    Arik Einstein – Yeladim shel Ha-chayim (lyrics)
    Tslil Mechoovan – Yaldey hayare'ach (lyrics)
    Shlomo Artzi – Nirkod Nishkach (lyrics)
    Ha-keves ha-shisha-asar – Eich Shir Nolad (lyrics)
    Sexta – Noladti La-shalom (lyrics)
    Aris San – Rak Etmol Nolda (lyrics)
    Mati Caspi – Yalduti Hashniya (lyrics)
    Uzi Fuchs – Yaldonet (lyrics)
  • Streetwise Hebrew

    #85 Summoning the Linguistic Chakra

    2026/1/27 | 8 mins.
    Guy shares his top 10 tips on how to rejuvenate your linguistic inner self:
    1. Find stuff you love and read about it in Hebrew.
    2. Songs on StreetwiseHebrew.com 
    3. Radio: Israeli National Radio in 10 languages
    4. Flash cards all over your home
    5. Saying new words out loud. Talk to AI and the Google Translate App.
    6. Tandem with a Hebrew speaker. You can message me through Patreon with your location or timezone and we'll try to find other patrons with similar schedules willing to work on spoken Hebrew. 
    7. Facebook your Hebrew.
    8. Likpotz la-mayim, לקפוץ למים, jump into the water.
    9. Ani rotse/ Ani rotsa ledaber be'ivrit, אני רוצה לדבר בעברית, I want to speak Hebrew. Ani lomed/lomedet ivrit, אני לומד/ת עברית, I learn Hebrew. Ani chayav/chayevet, אני חייב/ת, I must, ledaber ivrit, to speak Hebrew.
    10. Magazines, children books, newspapers, websites, inflight magazines.
    Morfix online dictionary
    El Al inflight magazine – Eng./Heb.
  • Streetwise Hebrew

    #446 Early Retirement

    2026/1/20 | 9 mins.
    The Hebrew word פרישה means retirement, and these days פרישה המוקדמת is on everyone's mind. Guy explains פרישה and other words from its root פרש.
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Prisha me-ha-avoda – Retiring from work – פרישה מהעבודה
    Prisha me-ha-avoda, Yetsi'ah le-pensia – Retiring from work – פרישה מהעבודה
    "Kshe-at tets'ee le-pensya, mi yid'ag lach?" – When you retire, who will look after you? – כשאת תצאי לפנסיה, מי ידאג לך
    Retirement age – Gil ha-prisha – גיל הפרישה
    "Halom ha-prisha ha-mukdemet ha-mele'ah nimtsa rak be-heseg yadam shel israelim me'atim" –  The dream of full early retirement is within reach for only a few Israelis – חלום הפרישה המוקדמת המלאה נמצא רק בהישג ידם של ישראלים מעטים
    Prisha mukdemet mele'ah – Full early retirement – פרישה מוקדמת מלאה
    Prisha mukdemet / pensia mukdemet – Early retirement – פרישה מוקדמת / פנסיה מוקדמת
    "Hem lo parshu me-ha-avoda, aval hem ken parshu mi-merotz ha-achbarim" – They didn't retire from work, but they did step away  from the rat race – הם לא פרשו מהעבודה, אבל הם כן פרשו ממירוץ העכברים
    Prisha me-ha-hayim ha-politiyim – Retiring from political life – פרישה מהחיים הפוליטיים
    Lifrosh me-ha-hayim ha-politiyim – To withdraw from political life – לפרוש מהחיים הפוליטיים
    Lifrosh ba-si – To quit at your peak – לפרוש בשיא
    Yalla, ani poresh – Ok, I am heading out – יאללה, אני פורש
    Pensioner / pensionerit, gimlai / gimla'eet – Pensioner – פנסיונר / פנסיונרית, גמלאי /גמלאית
    Gimla'eem – Pensioners – גמלאים
    Gimla – Pension – גמלה
    Hem lo mafrishim ksafim la-pensya – They are not setting aside funds for their pension – הם לא מפרישים כספים לפנסיה
    Lehafrish – To set aside – להפריש
    Hafrashat ksafim – Setting money aside – הפרשת כספים
     
    Playlist and Clips:
    Ministry of Finance – Kshe-tets'ee le-pensya
    KAN TV – Prisha mukdemet
    Knesset TV – Ehud Barak poresh
    Gimla'eem – Pensioners
    Ma HaBeaya – Shabak Samech
    Ep. no. 327 about mukdam, early HEB
  • Streetwise Hebrew

    #78 Handy Hebrew Hints

    2026/1/13 | 8 mins.
    The Hebrew word יד means hand, but also so much more. Let's find out its other meanings, idioms, and expressions Israelis often use. And what's yad2?  Guy gives us a hand with the lesson.
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Yad, yadayim – Hand, hands – יד, ידיים
    Ten / tni li yad – Give me a hand – תן לי יד
    Ani lo rotse latet le-zeh yad – I don't want to collaborate with this – אני לא רוצה לתת לזה יד
    Bishvilech ha-yare'ach etslo ba-yadayim – For you the moon is in his hands – בשבילך הירח אצלו בידיים
    Ani yad rishona – I am the first owner of the car – אני יד ראשונה
    Eize yad ha-oto? – What ownership is the car? – איזה יד האוטו
    Oto yad rishona – First hand car – יד ראשונה
    Oto yad shniya – Second hand car – יד שנייה
    Al yedey – By – על ידי
    Al yedey mi? – By whom? – על ידי מי
    Al yedey David – By David – על ידי דויד
    Al yedey ha-yeled – By the child – על ידי הילד
    Leyad / Al yad – Near – ליד / על יד
    Ba-bayit leyad ha-mesila – At the house near the railroad tracks – בבית ליד המסילה
     Rechev yadani – Manual car – רכב ידני
    Teivat hiloochim yadanit – Manual gearbox – תיבת הילוכים
    Suzuki swift yadanit – Manual Suzuki Swift – סוזוקי סוויפט ידנית
    Yadit, yadiyot – Handle, handles – ידית, ידיות
    Yadit ha-delet – The door handle – ידית הדלת
    Avodat yad – Handmade / handicraft – עבודת יד
    Lalechet Yad be yad – To walk hand in hand – ללכת יד ביד
    lilchots yadayim – To shake hands – ללחוץ ידיים
    Lechitsat yad – Handshake – לחיצת יד
    Lakachat et atsmecha bayadaim – Pull yourself together – לקחת את עצמך בידיים
    Leharim yadayim – Put your hands up – להרים ידיים
    Lo leharim yadayim – Don't give up – לא להרים ידיים
    Lishloach yadayim – To grope – לשלוח ידיים
    Im yad al halev – With hand on heart – עם יד על הלב
     
    Playlist and Clips:
    The Idan Raichel Project – Bo'ee (lyrics)
    Lea Shabbat – Yare'ach Ba-shamaiym (lyrics)
    Yad2 Campaign
    Rivka Zohar – Ha-bayit leyad ha-mesila (lyrics)
    Teivat hiloochim yadanit – Manual gear
    Yadiyot – Handles
    Avodat Yad – Handmade
    Ofra Haza – Yad Be-Yad (lyrics)
    Ninet Tayeb – Be-sof Ha-olem (lyrics)
    Yehudit Ravits – Lakachta et Yadi be-Yadcha (lyrics)

More Education podcasts

About Streetwise Hebrew

A bite-size podcast showcasing modern Hebrew and its slang. Host Guy Sharett explains what we can learn about Israeli psyche, society, and culture through the Hebrew language.
Podcast website

Listen to Streetwise Hebrew, The Tony Robbins Podcast and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features

Streetwise Hebrew: Podcasts in Family

Social
v8.5.0 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 2/15/2026 - 10:52:40 AM