
Listening Practice - La hausse des prix dans les musées français
2026/1/16 | 1 mins.
Voici le point sur la hausse des prix dans les musées français, mais attention, pas pour tout le monde.Here is an update on the price increases in French museums, but be careful, not for everyone.En fait, la France est en train de mettre en place une nouvelle politique tarifaire pour ses sites culturels les plus emblématiques.In fact, France is currently implementing a new pricing policy for its most iconic cultural sites.L'idée, c'est de faire payer un prix d'entrée différent selon la provenance des visiteurs.The idea is to charge a different entrance fee depending on where visitors are coming from.Dès ce mercredi, le prix des billets va grimper en flèche pour les touristes qui viennent de l'extérieur de l'Espace économique européen.Starting this Wednesday, ticket prices will skyrocket for tourists coming from outside the European Economic Area.Pour vous donner une idée, l'entrée au Louvre va coûter 32 euros, c'est 45 % de plus.To give you an idea, entry to the Louvre will cost 32 euros, which is 45% more.Et Versailles, eh bien, ajoute un supplément de 3 euros.And Versailles, well, is adding a 3-euro surcharge.Pourquoi une telle mesure ?Why such a measure?La ministre de la Culture Rachida Dati expliquait : le but, c'est de financer l'entretien et la rénovation de notre patrimoine national.The Minister of Culture Rachida Dati explained: the goal is to finance the maintenance and renovation of our national heritage.Le gouvernement espère comme ça générer entre 20 et 30 millions d'euros de revenus en plus chaque année. The government hopes in this way to generate between 20 and 30 million euros in additional revenue each year. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Drame en montagne (Tragedy in the Alps)
2026/1/15 | 2 mins.
Le jour de l'An, une explosion accidentelle dans la station suisse de Crans-Montana a fait plusieurs victimes, endeuillant le début des vacances de sports d'hiver. Traduction: On New Year's Day, an accidental explosion in the Swiss resort of Crans-Montana caused several casualties, casting a shadow over the start of winter holidays. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Reprise économique (Economic Recovery)
2026/1/14 | 3 mins.
Le 5 janvier, la Banque Centrale Européenne a publié ses premières prévisions. Malgré l'inflation persistante, une légère croissance est attendue pour la zone euro. Traduction: On January 5th, the European Central Bank released its initial forecasts. Despite lingering inflation, modest growth is projected for the Eurozone in the coming year. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Changements législatifs (New Laws)
2026/1/13 | 3 mins.
En France, le 1er janvier 2026 marque l'interdiction de certains polluants éternels dans les cosmétiques. Une mesure saluée par les associations de défense de l'environnement. Traduction: In France, January 1st, 2026, marks the ban of certain "forever chemicals" in cosmetics. Environmental groups have hailed this move as a significant victory. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Réveillon sur les Champs-Élysées (New Year’s Eve on the Champs-Élysées)
2026/1/12 | 2 mins.
Le 31 décembre, plus d'un million de personnes se sont rassemblées à Paris. Un spectacle de drones innovant a célébré le passage à l'année 2026. Traduction: On December 31st, over a million people gathered in Paris. An innovative drone light show dazzled crowds to ring in the start of 2026. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.



Learn French with daily podcasts