Powered by RND
PodcastsEducationLet's Talk Greek

Let's Talk Greek

Greek Language Experts
Let's Talk Greek
Latest episode

Available Episodes

5 of 61
  • S4E6: Shopping at the Greek farmers' market
    In this episode, you will hear a dialogue at the λαϊκή αγορά and phrases we use while shopping. We also give you a bit of the background of how a Greek λαϊκή αγορά is.E: Γεια σας κυρία Δανάη! Τι θέλετε να πάρετε σήμερα; Έχω πολλά φρέσκα λαχανικά και πολύ νόστιμα φρούτα./ Hello, Mrs. Danae! What would you like to get today? I have a lot of fresh vegetables and very tasty fruits.D: Πρώτα πρώτα θέλω μελιτζάνες για μουσακά. Έχεις; / First of all, I want eggplants for moussaka. Do you have any?E: Έχω έχω και πολύ φρέσκιες. Πόσες μελιτζάνες θέλετε; / Yes, I have plenty of fresh ones. How many eggplants would you like?D: Τέσσερις μελιτζάνες παρακαλώ. Πόσο κάνουν οι ντομάτες; Είναι ακριβές; / Four eggplants, please. How much are the tomatoes? Are they expensive?E: Όχι, κυρία Δανάη μου, φτηνές είναι. Ένα ευρώ και πενήντα λεπτά το κιλό.Τσάμπα πράγμα! / No, Mrs. Danae, they're cheap. They're one euro and fifty cents per kilo. It's practically free!D: Ωραία! Θέλω ένα κιλό ντομάτες, σκληρές όμως για σαλάτα. Θέλω ακόμη τρία κιλά πατάτες, μισό κιλό καρότα κι ένα κιλό λεμόνια. Έχεις και σκόρδα για τις φακές μου; / Great! I want a kilo of tomatoes, but firm ones for salad. I also want three kilos of potatoes, half a kilo of carrots, and a kilo of lemons. Do you have garlic for my lentils?E: Βεβαίως! Φρούτα δε θέλετε σήμερα; / Of course! Don't you want any fruit today?D: Θέλω και φρούτα. Ζυγίζεις αυτό το καρπούζι, Νεκταρία μου;/ I want fruit too. Can you weigh this watermelon for me, Nektaria?E: Είναι τέσσερα τα κιλά και 200 γραμμάρια. / It's four kilograms and 200 grams.D: Πόσο έχει το κιλό; / How much per kilo?E: Έχει ένα ευρώ και εξήντα λεπτά. Κάτι άλλο, κυρία Δανάη; / It's one euro and sixty cents. Anything else, Mrs. Danae?D: Ναι, θέλω ακόμα δύο κιλά πορτοκάλια για φρέσκο χυμό και ένα κιλό ροδάκινα./ Yes, I also want two kilos of oranges for fresh juice and a kilo of peaches.E: Ωραία! Κάτι άλλο; / Alright! Anything else?D: Όχι, τίποτα άλλο. Αυτά για σήμερα, Νεκταρία μου. Πόσο κάνουν; / No, nothing else. That's all for today, Nektaria. How much is it?E: Είκοσι ένα ευρώ και τριάντα λεπτά. Μήπως έχετε ψιλά; / Twenty-one euros and thirty cents. Do you have any change?D: Δυστυχώς δεν έχω. / Unfortunately, I don't.E: Δεν πειράζει. Ορίστε τα ρέστα σας και η απόδειξή σας. / That's alright. Here's your change and your receipt.Join our Second Bilingual Workshop on November 16th! Click the⁠ link⁠ for more info!Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠!If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
    --------  
    7:19
  • S4E5: Greek phrases at the hair salon
    In this episode, Emily and Danai talk about making a hair change. They will use phrases that will help you at your next visit at the hair salon in Greece.D: Τι ωραία τα μαλλιά σου! Τι έκανες; /Your hair looks so nice! What did you do?E: Αχ σε ευχαριστώ! Τα έκοψα λίγο και τα έβαψα μαύρα. /Oh, thank you! I cut it a bit and dyed it black.D: Α με γεια! Φαίνονται λαμπερά και φρεσκοβαμμένα. Θέλω και εγώ να κάνω μια αλλαγή αλλά δεν ξέρω τι. /Ah, it looks great! It looks shiny and freshly dyed. I want to make a change too, but I don’t know what.E: Γιατί δεν κόβεις φράντζα; Θα σου πάει πολύ. /Why don’t you get bangs? They’d suit you a lot.D: Όχι όχι δεν μ’ αρέσει η φράντζα γιατί θα πρέπει να την φτιάχνω συνέχεια. Τι λες να κάνω μερικές ανταύγειες; /No, no, I don’t like bangs because I’d have to style them all the time. What do you think about getting some highlights?E: Ναι συμφωνώ, μερικές ανταύγειες θα σε φωτίσουν αρκετά. /Yes, I agree — some highlights would really brighten you up.  D: Τέλεια! Θέλω σίγουρα να κάνω και μια θεραπεία ενυδάτωσης γιατί είναι πολύ ξηρά μετά το καλοκαίρι. /Perfect! I definitely want to do a moisturizing treatment too because my hair is so dry after the summer.E: Αχ ναι έκανα και εγώ και τώρα τα χτενίζω πιο εύκολα. Θα κάνεις και πιστολάκι; /Oh yes, I did one too, and now it’s much easier to brush my hair. Are you going to get it blow-dried too?D: Ναι θα ζητήσω και φορμάρισμα! /Yes, I’ll ask for styling as well!E: Ανυπομονώ να δω την αλλαγή στα μαλλιά σου! Στείλε μου φωτογραφίες. /I can’t wait to see your new hair! Send me pictures.D: Φυσικά θα σου στείλω! Τα λέμε./Of course I’ll send you some! Talk soon.Join our Second Bilingual Workshop on November 16th! Click the link for more info!Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠!If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
    --------  
    8:08
  • S4E4: Celebrating the Oxi day in Greece
    In this episode, we talk about the 28th of October (28η Οκτωβρίου) in Greece. The 28th of October is a big Natioanl Holiday for our country, and today we will talk about how we honor that day every year!E: Να σου πω, εσείς είστε έτοιμοι για την 28η; /Tell me, are you all ready for the 28th?D: Σχεδόν! Μόνο τα παπούτσια μένουν να πάρουμε, αλλά θα πάμε το Σάββατο. Εσείς; /Almost! We just need to get the shoes, but we’ll go on Saturday. How about you?E: Κι εμείς έτοιμοι! Ευτυχώς κάνουν ακόμα στα παιδιά τα ρούχα από την περσινή γιορτή, οπότε δεν χρειάστηκε να πάμε για ψώνια. Φέτος όμως είχαν πιο δύσκολα ποιήματα και κάναμε πολλές πρόβες. Εσένα θα συμμετέχουν στην γιορτή; /We’re ready too! Luckily, the kids’ clothes from last year’s celebration still fit, so we didn’t need to go shopping. But this year, they had harder poems, and we practiced a lot. Are yours taking part in the celebration?D: Ναι! Κι εμένα δυσκολεύτηκαν λίγο με τα ποιήματα, αλλά νομίζω μέχρι τις 27 του μηνός που είναι η γιορτή θα είναι πανέτοιμοι και οι δύο. Η μεγάλη θα είναι στην χορευτική ομάδα και η μικρή στην χορωδία! /Yes! Mine had a bit of trouble with the poems too, but I think by the 27th—the day of the celebration—they’ll both be fully ready. The older one will be in the dance group, and the younger one in the choir!E: Τέλειο! Πήρατε και στολές για τους χορούς ή δεν σας ζήτησαν; /That’s great! Did you get costumes for the dances, or didn’t they ask for any?D: Νοίκιασε κάποιες ο σύλλογος γονέων και κηδεμόνων, οπότε μόλις τελειώσει η γιορτή θα τις επιστρέψουμε. Εσείς όμως θα είστε και στην μεγάλη παρέλαση, σωστά; /The parents’ association rented some, so once the celebration is over, we’ll return them. But you’ll also be in the big parade, right?Ε: Ακόμα καλύτερα έτσι! Ναι! Και οι δύο φέτος θα είναι στην μεγάλη παρέλαση στο κέντρο… Είναι λίγο αγχωμένοι θα έλεγα. Θα έχει πολύ κόσμο! /Even better that way! Yes! Both of them will be in the big parade downtown this year… I’d say they’re a bit nervous. There will be a lot of people!D: Λογικό! Θα έρθουμε να τους δούμε οπωσδήποτε! Τι ώρα είναι; /Understandable! We’ll definitely come to watch them! What time does it start?Ε: 10 η ώρα αρχίζει. /It starts at 10 o’clock.D: Τέλεια! Θα σας δούμε εκεί λοιπόν! /Perfect! We’ll see you there then!E: Ωραία! Καλά να περάσετε στην γιορτή! /Great! Enjoy the celebration!Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠!If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
    --------  
    8:08
  • S4E3: Etymology - The meaning of ευ- and δυσ- in Greek
    In this episode we're starting our new series, Etymology. In this series we will explore the roots of different Greek words and discover which of these words also exist in English. In this first episode of the series, we're looking into words that start with the prefixes ευ- and δυσ-. What do these prefixes mean and what words do we have in English that start with them?Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠!If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
    --------  
    5:27
  • S4E2: Greek Wedding Traditions - Danai's wedding
    In this episode Emily and Danai are talking about Danai's wedding and about some Greek wedding traditions. Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠!If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
    --------  
    10:10

More Education podcasts

About Let's Talk Greek

Welcome to our podcast! Here, you can practice and learn Greek through everyday conversations. When we started our online Greek school, Greek Language Experts, we noticed there weren't many options for students to practice listening. So, we decided to create this podcast. Tune in every Thursday for a fresh episode featuring Emily and Danai engaging in Greek dialogue on diverse topics. Our episodes cater to beginner and intermediate learners, as well as anyone seeking to refine their language skills. Join us as we embark on this linguistic journey together!
Podcast website

Listen to Let's Talk Greek, The Daily Motivation and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features
Social
v7.23.11 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 11/7/2025 - 8:59:28 AM