The Seven Wonders Patrick Ep6 Planetary Defense Communication
Comme tous les sujets qui portent sur une menace, la communication est
extrêmement importante. On peut dire très vite n’importe quoi et il faut faire
attention à ce que le public comprenne ce que l’on dit et puisse comprendre
si la menace est réelle ou pas. Tout ça n’est pas facile, donc nous nous
entrainons à communiquer avec le public cette notion de risque d’impact
d’astéroïde et à être transparent, puisqu’on a besoin des amateurs pour suivre
les objets dont les premiers calculs nous donnent une probabilité d’impact
élevée. C’est très important de pouvoir en même temps expliquer qu’on a
trouvé un objet qui semble dangereux, mais pour autant qui ne l’est pas
encore tant qu’on n’a pas vérifié que sa trajectoire croise la Terre. C’est assez
complexe, on a vu avec la pandémie [du COVID 19] que les scientifiques se
contredisent et le public ne comprend plus rien. C’est ce qu’on cherche à
éviter, on cherche à pouvoir communiquer un message cohérent et
compréhensible, pour que les gens ne paniquent pas pour n’importe quoi.
Similarly to any topic relative to a threat, communication is key. Not only
can people say anything, but it is also essential to ensure that the public
understands what is said and whether or not the threat is real. This is not
easy, so we train ourselves to communicate with the public about the asteroid
impact threat itself. We also train ourselves on transparency, as we count on
amateur astronomers to follow celestial bodies for which the impact risk
would be high according to our preliminary computations. It is imperative
that we can explain if we have found an object that is a possible threat but is
not yet until we have checked that its trajectory collides with the Earth's. All
of this is pretty complex: the COVID-19 pandemic showed that the public is
lost when scientists contradict each other. We want to avoid such a situation.
Instead, we want to communicate a coherent and understandable message to
prevent people from panicking for nothing.
--------
1:20
--------
1:20
The Seven Wonders of Exoplanets Ep2 How do we discover exoplanets
Circa 5000, ma il numero di pianeti conosciuti cresce ogni giorno. I primi
esopianeti furono scoperti nel 1992 intorno ad una stella “morta”, da uno
scienziato polacco e uno canadese (Wolszczan e Frail). Nel 1995 fu scoperto
il primo esopianeta intorno ad una stella simile al nostro sole da due
scienziati svizzeri (Mayor e Queloz), che hanno recentemente ricevuto il
premio Nobel per questa scoperta.
About 5,000, but the number of known planets is growing every day. The
first exoplanets were discovered in 1992 around a "dead" star, by a Polish
and a Canadian scientist (Wolszczan and Frail). In 1995, the first
exoplanet around a star similar to our sun was discovered by two Swiss
scientists (Mayor and Queloz), who recently received the Nobel Prize for
this discovery.
--------
0:44
--------
0:44
The Seven Wonders of Mars in French「5. Active volcanoes on Mars?」
Active volcanoes on Mars?/火星に活火山?
presented by Jean-Pierre Bibring
▶movie
--------
1:52
--------
1:52
The Seven Wonders of Mars in French「1. why is mars red?」
why is mars red?/火星はなぜ赤いのか?
presented by Jean-Pierre Bibring
▶movie
--------
0:51
--------
0:51
The Seven Wonders of Mars in English「7. Can humans live on Mars?」
Can humans live on Mars?/人類は火星に住むことができるのか? presented by Bethany L. Ehlmann
▶movie
▶script
JAXA's Space Education Center provides two types of Podcast: the "Seven Wonders Series," compiled of seven one-minute interviews in multiple languages, and the "JAXA Space and Astronautical Science Podcast series," which features fun and informative long-form interviews to scientists and other key JAXA staff in English. The views and opinions expressed in this content are those of the speakers and do not necessarily reflect the views or positions of JAXA as an organization.